« 名古屋のルーキー二人を見てきた | トップページ | 1周年 »

2007/01/17

ちょっとお勉強

先日、インカレ決勝の帰り道に、かみさんとちょっとしたモメごとが勃発。きっかけは、電車の中にで見たm-floの広告。

かみさん:「m-floっていろんな人と組むよね」  私:「自分たちだけじゃ、まだまだ知名度が低いからかな?こういうのって何て言うか知ってる?”人の褌で相撲を取る”って言うんだよ」  かみさん:「エー、違うよ、”人の土俵で相撲を取る”だよ。他人の褌なんて汚くて使わないでしょ」  私:「いやいや、例えだから。それにそんなの聞いたことないし」

お互い譲らず

かみさん:「じゃあ、もし私のが当たってたら何か買って~。手袋が欲しい!」  私:「いいよー、じゃあ俺のが正解だったら、俺に手袋な」

”他人の物を利用して、自分の事に役立てる”という意味なんだけど、まぁ、よーく考えるとm-floではなくて、どっちかというとフューチャーリングされている人のほうがあてはまるのかな。それに使い方も微妙に間違ってるような気が・・・。家に帰ると、(m-floのことはすっかり忘れて)ちょっとワクワクしたりしながら、さっそくどっちが正解か確認してみることに。こちらの慣用句辞典で探してみるとしっかりと出てました、土俵も両方とも。手袋争奪戦は残念ながら(?)ドロー。「人の土俵で・・・」って言い方初めて聞いたな。他にも同じ意味の慣用句がたくさん載っていた。

例えば

人の提灯で明かりを取る

貰い物で義理済ます

人の太刀で功名する

なるほどー、なかなか渋いです。日本語の深さにちょっとした感動を覚えた冬の一日だった。

|

« 名古屋のルーキー二人を見てきた | トップページ | 1周年 »

コメント

こんにちは。
慣用句って自分が覚えているのしか知らない事って有ります(笑)
同じ事を言っている慣用句って多いんですね。本当に日本語って奥が深い・・・って言うか言葉として日常で使ってないってことですね。恥ずかしい(笑)
勝負はドローだったから手袋は無しですか?

投稿: *aprile | 2007/01/18 12:53

私は、「人の土俵で~」の方しか知りませんでした。「人の褌~」ってのもあるんですねー。発見!しかも「人の牛蒡で法事する」なんてのもあるんですね(笑)。
ほんと日本語って奥が深くて面白いですね。クイズの「ヘキサゴン」とか見てるとたまにこういうの出てきますけど、知ってるようで知らないことが多くって恥ずかしくなります(^^;)

投稿: a i | 2007/01/18 20:53

*aprileさん
中途半端な知識をひけらかすものじゃないですねー。間違った使い方をしていることもけっこうありそうです。とりあえず手袋はナシです。

a iさん
私は褌のほうしか知りませんでした。同じ意味の慣用句がいろいろあって面白いですね。あまり知ったかぶりしないようにしなきゃいけませんねー。

投稿: yamamo8 | 2007/01/19 00:27

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/31342/4954712

この記事へのトラックバック一覧です: ちょっとお勉強:

« 名古屋のルーキー二人を見てきた | トップページ | 1周年 »